Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
перо́ ср. - в разн. знач. - пи́счее, пти́цы | die Feder мн.ч.: die Federn | ||||||
пружи́на ж. | die Feder мн.ч.: die Federn | ||||||
рессо́ра ж. | die Feder мн.ч.: die Federn | ||||||
страуси́ные пе́рья мн.ч. | die Straußenfedern также: Straußfedern | ||||||
фенгоди́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federleuchtkäfer науч.: Phengodidae (Familie) | ||||||
плосконо́жки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federlibellen науч.: Platycnemididae (Familie) | ||||||
перое́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federlinge науч.: Philopteridae (Familie) | ||||||
пальцекры́лки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federmotten науч.: Pterophoridae (Familie) | ||||||
пальцекры́лые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federmotten науч.: Pterophoridae (Familie) | ||||||
птерофори́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federmotten науч.: Pterophoridae (Familie) | ||||||
бактериологи́ческая культу́ра, нанесённая на пита́тельную среду́ перо́м [ХИМ.] | die Federstrichkultur | ||||||
ба́бочки-мокри́цы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federwidderchen науч.: Heterogynidae (Familie) | ||||||
гетерогини́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federwidderchen науч.: Heterogynidae (Familie) | ||||||
слизневи́дки мн.ч. [ЗООЛ.] | die Federwidderchen науч.: Heterogynidae (Familie) |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Feder | |||||||
federn (Глагол) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приня́тьсясв писа́ть | die Feder ansetzen | ||||||
спусти́тьсв пружи́ну | die Feder auslösen | ||||||
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
нача́тьсв писа́ть но́вым перо́м | eine Feder anschreiben | ||||||
твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
рессо́ра с за́гнутыми кни́зу у́шками [АВТО] | abwärtsgerollte Feder | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
ходьба́ пружи́нистыми вы́падами [СПОРТ] | Ausfallgehen mit Nachfedern |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он написа́л всё за оди́н приём. | Er schrieb, ohne die Feder abzusetzen. | ||||||
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
облеза́тьнсв обле́зтьсв | die Federn verlieren | ||||||
пружи́нитьнсв спружи́нитьсв | federn | federte, gefedert | | ||||||
линя́тьнсв - о пти́цах вы́линятьсв - о пти́цах | federn | federte, gefedert | | ||||||
идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
перочи́нный прил. | Feder... | ||||||
перьево́й прил. | Feder... | ||||||
пружи́нный прил. | Feder... | ||||||
она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
рессо́рный прил. [ТЕХ.] | Feder... | ||||||
полулёгкий прил. [СПОРТ] | Feder... - Gewicht [бокс] | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
краснопёрый прил. [ЗООЛ.] | mit roten Federn | ||||||
коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Sprungfeder, Leicht, gefedert, Digitalstift |
Реклама